kelak kalian akan dapati
(golongan) yang lain
mereka menghendaki
bahwa
mereka aman dari kalian
dan mereka aman
kaum mereka
setiap
apa/kali
mereka diajak kembali
kepada
fitnah
mereka terjerumus
didalamnya
maka jika
tidak
mereka membiarkan kalian
dan mengemukakan
kepadamu
perdamaian
dan mereka menahan
tangan-tangan mereka
maka tawanlah mereka
dan bunuhlah mereka
dimana saja
kalian dapati mereka
dan mereka itu
Kami jadikan
bagi kalian
atas mereka
kekuasaan
nyata
Kelak kamu akan dapati (golongan-golongan) yang lain, yang bermaksud supaya mereka aman dari pada kamu dan aman (pula) dari kaumnya. Setiap mereka diajak kembali kepada fitnah (syirik), merekapun terjun kedalamnya. Karena itu jika mereka tidak membiarkan kamu dan (tidak) mau mengemukakan perdamaian kepadamu, serta (tidak) menahan tangan mereka (dari memerangimu), maka tawanlah mereka dan bunuhlah mereka dan merekalah orang-orang yang Kami berikan kepadamu alasan yang nyata (untuk menawan dan membunuh) mereka.
dan tidak
boleh
bagi seorang mukmin
??
membunuh
seorang mukmin
kecuali
bersalah
dan barang siapa
membunuh
seorang mukmin
bersalah
maka hendaklah memerdekakan
hamba sahaya
yang beriman
dan membayar diyat/ganti rugi
diserahkan
kepada
keluarganya
kecuali
akan
mereka memberikan
maka jika
ada
dari
kaum
permusuhan
bagi kalian
dan ia
seorang mukmin
maka hendaklah memerdekakan
hamba sahaya
yang beriman
dan jika
ada
dari
kaum
diantara kalian
dan diantara mereka
perjanjian
maka membayar diyat/ganti rugi
diserahkan
kepada
keluarganya
dan memerdekakan
hamba sahaya
yang beriman
maka barang siapa
tidak
mendapatkan
maka berpuasa
dua bulan
berturut-turut
taubat
dari
Allah
dan adalah
Allah
Maha Mengetahui
Maha Bijaksana
Dan tidak layak bagi seorang mukmin membunuh seorang mukmin (yang lain), kecuali karena tersalah (tidak sengaja), dan barangsiapa membunuh seorang mukmin karena tersalah (hendaklah) ia memerdekakan seorang hamba sahaya yang beriman serta membayar diat yang diserahkan kepada keluarganya (si terbunuh itu), kecuali jika mereka (keluarga terbunuh) bersedekah. Jika ia (si terbunuh) dari kaum (kafir) yang ada perjanjian (damai) antara mereka dengan kamu, maka (hendaklah si pembunuh) membayar diat yang diserahkan kepada keluarganya (si terbunuh) serta memerdekakan hamba sahaya yang beriman. Barangsiapa yang tidak memperolehnya, maka hendaklah ia (si pembunuh) berpuasa dua bulan berturut-turut untuk penerimaan taubat dari pada Allah. Dan adalah Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
dan barang siapa
membunuh
seorang mukmin
dengan sengaja
maka balasannya
neraka Jahanam
kekal
di dalamnya
dan murka
Allah
atasnya
dan mengutuknya
dan Dia menyediakan
baginya
siksa
besar
Dan barangsiapa yang membunuh seorang mukmin dengan sengaja maka balasannya ialah Jahannam, kekal ia di dalamnya dan Allah murka kepadanya, dan mengutukinya serta menyediakan azab yang besar baginya.
wahai
orang-orang yang
beriman
apabila
kalian berperang
pada
jalan
Allah
maka teliti olehmu
dan jangan
kamu mengatakan
kepada orang yang
menjatuhkan/mengatakan
kepadamu
salam
kamu bukan
seorang mukmin
kalian mencari
harta benda
kehidupan
dunia
maka disisi
Allah
rampasan perang
yang banyak
demikianlah
kalian adalah
dari
sebelum/dahulu
maka menganugerahkan nikmat
Allah
atas kalian
maka telitilah olehmu
sesungguhnya
Allah
adalah
dengan/terhadap apa
kalian kerjakan
Maha Mengetahui
Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu pergi (berperang) di jalan Allah, maka telitilah dan janganlah kamu mengatakan kepada orang yang mengucapkan \"salam\" kepadamu: \"Kamu bukan seorang mukmin\" (lalu kamu membunuhnya), dengan maksud mencari harta benda kehidupan di dunia, karena di sisi Allah ada harta yang banyak. Begitu jugalah keadaan kamu dahulu, lalu Allah menganugerahkan nikmat-Nya atas kamu, maka telitilah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
tidaklah
sama
orang-orang yang duduk
dari/diantara
orang-orang mukmin
tidak/bukan
mempunyai
uzur
dan orang-orang yang berjihad
pada
jalan
Allah
dengan harta benda mereka
dan jiwa mereka
melebihkan
Allah
orang-orang yang berjihad
dengan harta benda mereka
dan jiwa mereka
atas
orang-orang yang duduk
satu derajat
dan makanlah
menjanjikan
Allah
kebaikan
dan melebihkan
Allah
orang-orang yang berjihad
atas
orang-orang yang duduk
pahala
besar
Tidaklah sama antara mukmin yang duduk (yang tidak ikut berperang) yang tidak mempunyai 'uzur dengan orang-orang yang berjihad di jalan Allah dengan harta mereka dan jiwanya. Allah melebihkan orang-orang yang berjihad dengan harta dan jiwanya atas orang-orang yang duduk satu derajat. Kepada masing-masing mereka Allah menjanjikan pahala yang baik (surga) dan Allah melebihkan orang-orang yang berjihad atas orang yang duduk dengan pahala yang besar,
beberapa derajat
daripadaNya
dan ampunan
dan rahmat
dan adalah
Allah
Maha Pengampun
Maha Penyayang
(yaitu) beberapa derajat dari pada-Nya, ampunan serta rahmat. Dan adalah Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
sesungguhnya
orang-orang yang
mewafatkan mereka
Malaikat
(keadaan) menganiaya
diri mereka
mereka berkata
bagaimana
kalian adalah
mereka berkata
kami adalah
orang-orang yang tertindas
di
bumi/negeri
mereka berkata
bukankah/tidakkah
adalah
bumi
Allah
luas
maka kamu berpindah-pindah
di dalamnya
maka mereka itu
tempat mereka
neraka Jahanam
dan seburuk-buruk
tempat kembali
Sesungguhnya orang-orang yang diwafatkan malaikat dalam keadaan menganiaya diri sendiri, (kepada mereka) malaikat bertanya: \"Dalam keadaan bagaimana kamu ini?\". Mereka menjawab: \"Adalah kami orang-orang yang tertindas di negeri (Mekah)\". Para malaikat berkata: \"Bukankah bumi Allah itu luas, sehingga kamu dapat berhijrah di bumi itu?\". Orang-orang itu tempatnya neraka Jahannam, dan Jahannam itu seburuk-buruk tempat kembali,
kecuali
orang-orang yang tertindas
dari
laki-laki
dan perempuan
dan anak-anak
tidak
mereka mampu/kuasa
daya upaya
dan tidak
mereka mendapat petunjuk
jalan
kecuali mereka yang tertindas baik laki-laki atau wanita ataupun anak-anak yang tidak mampu berdaya upaya dan tidak mengetahui jalan (untuk hijrah),
maka mereka itu
mudah-mudahan
Allah
akan
memaafkan
dari mereka
dan adalah
Allah
Maha Pemaaf
Maha Pengampun
mereka itu, mudah-mudahan Allah memaafkannya. Dan adalah Allah Maha Pemaaf lagi Maha Pengampun.
dan barang siapa
berhijrah
di
jalan
Allah
ia mendapat
di
muka bumi
tempat perlindungan
banyak
dan luas
dan barang siapa
keluar
dari
rumahnya
berhijrah
kepada
Allah
dan RasulNya
kemudian
menemuinya
kematian
maka sungguh
telah tetap
pahalanya
atas
Allah
dan adalah
Allah
Maha Pengampun
Maha Penyayang
Barangsiapa berhijrah di jalan Allah, niscaya mereka mendapati di muka bumi ini tempat hijrah yang luas dan rezeki yang banyak. Barangsiapa keluar dari rumahnya dengan maksud berhijrah kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian kematian menimpanya (sebelum sampai ke tempat yang dituju), maka sungguh telah tetap pahalanya di sisi Allah. Dan adalah Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.