Peace be upon you

Al-Quran

An Nisaa

31

إِن

إن

jika

تَجْتَنِبُوا۟

تجتنبوا

kamu menjauhi

كَبَآئِرَ

كبائر

dosa-dosa besar

مَا

ما

apa

تُنْهَوْنَ

تنهون

kalian dilarang (mengerjakan)

عَنْهُ

عنه

daripadanya

نُكَفِّرْ

نكفر

(niscaya) Kami hapus

عَنكُمْ

عنكم

dari kalian

سَيِّـَٔاتِكُمْ

سيءاتكم

kesalahan-kesalahanmu

وَنُدْخِلْكُم

وندخلكم

dan Kami masukkan kalian

مُّدْخَلًا

مدخلا

ke tempat masuk

كَرِيمًا

كريما

mulia

Jika kamu menjauhi dosa-dosa besar di antara dosa-dosa yang dilarang kamu mengerjakannya, niscaya Kami hapus kesalahan-kesalahanmu (dosa-dosamu yang kecil) dan Kami masukkan kamu ke tempat yang mulia (surga).

32

وَلَا

ولا

dan jangan

تَتَمَنَّوْا۟

تتمنوا

kalian berangan-angan(iri hati)

مَا

ما

apa

فَضَّلَ

فضل

memberi karunia

ٱللَّهُ

الله

Allah

بِهِۦ

به

dengannya

بَعْضَكُمْ

بعضكم

sebagian kalian

عَلَىٰ

على

atas

بَعْضٍ

بعض

sebagian yang lain

لِّلرِّجَالِ

للرجال

bagi orang laki-laki

نَصِيبٌ

نصيب

bagian

مِّمَّا

مما

daripada apa

ٱكْتَسَبُوا۟

اكتسبوا

mereka usahakan

وَلِلنِّسَآءِ

وللنساء

dan bagi orang-orang perempuan

نَصِيبٌ

نصيب

bagian

مِّمَّا

مما

daripada apa

ٱكْتَسَبْنَ

اكتسبن

mereka usahakan

وَسْـَٔلُوا۟

وسألوا

dan mohonlah

ٱللَّهَ

الله

Allah

مِن

من

dari

فَضْلِهِۦٓ

فضله

karuniaNya

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

كَانَ

كان

adalah Dia

بِكُلِّ

بكل

dengan/terhadap segala

شَىْءٍ

شيء

sesuatu

عَلِيمًا

عليما

Maha Mengetahui

Dan janganlah kamu iri hati terhadap apa yang dikaruniakan Allah kepada sebahagian kamu lebih banyak dari sebahagian yang lain. (Karena) bagi orang laki-laki ada bahagian dari pada apa yang mereka usahakan, dan bagi para wanita (pun) ada bahagian dari apa yang mereka usahakan, dan mohonlah kepada Allah sebagian dari karunia-Nya. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.

33

وَلِكُلٍّ

ولكل

dan bagi tiap-tiap

جَعَلْنَا

جعلنا

Kami jadikan

مَوَٰلِىَ

مولي

pewaris-pewaris

مِمَّا

مما

dari apa (harta)

تَرَكَ

ترك

meninggalkan/(peninggalan)

ٱلْوَٰلِدَانِ

الولدان

kedua orang tua

وَٱلْأَقْرَبُونَ

والأقربون

dan kerabat

وَٱلَّذِينَ

والذين

dan orang-orang yang

عَقَدَتْ

عقدت

telah mengikat

أَيْمَٰنُكُمْ

أيمنكم

sumpahmu

فَـَٔاتُوهُمْ

فءاتوهم

maka berilah mereka

نَصِيبَهُمْ

نصيبهم

bagian mereka

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

كَانَ

كان

adalah Dia

عَلَىٰ

على

atas

كُلِّ

كل

segala

شَىْءٍ

شيء

sesuatu

شَهِيدًا

شهيدا

menjadi saksi (menyaksikan)

Bagi tiap-tiap harta peninggalan dari harta yang ditinggalkan ibu bapak dan karib kerabat, Kami jadikan pewaris-pewarisnya. Dan (jika ada) orang-orang yang kamu telah bersumpah setia dengan mereka, maka berilah kepada mereka bahagiannya. Sesungguhnya Allah menyaksikan segala sesuatu.

34

ٱلرِّجَالُ

الرجال

kaum laki-laki

قَوَّٰمُونَ

قومون

pemimpin/lebih kuat

عَلَى

على

atas/bagi

ٱلنِّسَآءِ

النساء

kaum wanita

بِمَا

بما

dengan sebab

فَضَّلَ

فضل

telah melebihkan

ٱللَّهُ

الله

Allah

بَعْضَهُمْ

بعضهم

sebagian mereka

عَلَىٰ

على

atas

بَعْضٍ

بعض

sebagian yang lain

وَبِمَآ

وبما

dan dengan sebab

أَنفَقُوا۟

أنفقوا

mereka menafkahkan

مِنْ

من

dari

أَمْوَٰلِهِمْ

أمولهم

harta mereka

فَٱلصَّٰلِحَٰتُ

فالصلحت

maka wanita-wanita yang saleh

قَٰنِتَٰتٌ

قنتت

yang taat

حَٰفِظَٰتٌ

حفظت

yang menjaga diri

لِّلْغَيْبِ

للغيب

di waktu gaib/tidak hadir

بِمَا

بما

dengan sebab

حَفِظَ

حفظ

menjaga/memelihara

ٱللَّهُ

الله

Allah

وَٱلَّٰتِى

والتي

dan wanita-wanita yang

تَخَافُونَ

تخافون

kalian khawatirkan

نُشُوزَهُنَّ

نشوزهن

'nusyuz'nya/kedurhakaannya

فَعِظُوهُنَّ

فعظوهن

maka nasehati mereka

وَٱهْجُرُوهُنَّ

واهجروهن

dan pindahkan/pisahkan mereka

فِى

في

pada

ٱلْمَضَاجِعِ

المضاجع

tempat tidur

وَٱضْرِبُوهُنَّ

واضربوهن

dan pukullah mereka

فَإِنْ

فإن

maka jika

أَطَعْنَكُمْ

أطعنكم

mereka mentaatimu

فَلَا

فلا

maka janganlah

تَبْغُوا۟

تبغوا

kamu mencari-cari

عَلَيْهِنَّ

عليهن

atas/terhadap mereka

سَبِيلًا

سبيلا

jalan (untuk menyusahkan)

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

كَانَ

كان

adalah Dia

عَلِيًّا

عليا

Maha Tinggi

كَبِيرًا

كبيرا

Maha Besar

Kaum laki-laki itu adalah pemimpin bagi kaum wanita, oleh karena Allah telah melebihkan sebahagian mereka (laki-laki) atas sebahagian yang lain (wanita), dan karena mereka (laki-laki) telah menafkahkan sebagian dari harta mereka. Sebab itu maka wanita yang saleh, ialah yang taat kepada Allah lagi memelihara diri ketika suaminya tidak ada, oleh karena Allah telah memelihara (mereka). Wanita-wanita yang kamu khawatirkan nusyuznya, maka nasehatilah mereka dan pisahkanlah mereka di tempat tidur mereka, dan pukullah mereka. Kemudian jika mereka mentaatimu, maka janganlah kamu mencari-cari jalan untuk menyusahkannya. Sesungguhnya Allah Maha Tinggi lagi Maha Besar.

35

وَإِنْ

وإن

dan jika

خِفْتُمْ

خفتم

kalian khawatir

شِقَاقَ

شقاق

(adanya)perpecahan

بَيْنِهِمَا

بينهما

antara keduanya

فَٱبْعَثُوا۟

فابعثوا

maka utuslah/kirimlah

حَكَمًا

حكما

seorang hakam (pendamai)

مِّنْ

من

dari

أَهْلِهِۦ

أهله

keluarganya (laki-laki)

وَحَكَمًا

وحكما

dan seorang hakam (pendamai)

مِّنْ

من

dari

أَهْلِهَآ

أهلها

keluarganya (perempuan)

إِن

إن

jika

يُرِيدَآ

يريدا

keduanya menghendaki

إِصْلَٰحًا

إصلحا

perdamaian

يُوَفِّقِ

يوفق

akan memberi taufik

ٱللَّهُ

الله

Allah

بَيْنَهُمَآ

بينهما

kepada keduanya (suami-isteri)

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

كَانَ

كان

adalah Dia

عَلِيمًا

عليما

Maha mengetahui

خَبِيرًا

خبيرا

Maha Mengerti

Dan jika kamu khawatirkan ada persengketaan antara keduanya, maka kirimlah seorang hakam dari keluarga laki-laki dan seorang hakam dari keluarga perempuan. Jika kedua orang hakam itu bermaksud mengadakan perbaikan, niscaya Allah memberi taufik kepada suami-isteri itu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Mengenal.

36

وَٱعْبُدُوا۟

واعبدوا

dan sembahlah

ٱللَّهَ

الله

Allah

وَلَا

ولا

dan janganlah

تُشْرِكُوا۟

تشركوا

kamu mempersekutukan

بِهِۦ

به

denganNya

شَيْـًٔا

شيءا

sesuatu

وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ

وبالولدين

dan kepada kedua orang tua

إِحْسَٰنًا

إحسنا

(berbuat) baik

وَبِذِى

وبذي

dan (dengan/terhadap)yang dimiliki

ٱلْقُرْبَىٰ

القربى

kerabat dekat

وَٱلْيَتَٰمَىٰ

واليتمى

dan anak-anak yatim

وَٱلْمَسَٰكِينِ

والمسكين

dan orang-orang miskin

وَٱلْجَارِ

والجار

dan tetangga

ذِى

ذي

yang memiliki

ٱلْقُرْبَىٰ

القربى

dekat

وَٱلْجَارِ

والجار

dan tetangga

ٱلْجُنُبِ

الجنب

yang jauh

وَٱلصَّاحِبِ

والصاحب

dan teman

بِٱلْجَنۢبِ

بالجنب

sejawat

وَٱبْنِ

وابن

dan ibnu (orang)

ٱلسَّبِيلِ

السبيل

sabil (dalam perjalanan)

وَمَا

وما

dan apa yang

مَلَكَتْ

ملكت

kamu miliki

أَيْمَٰنُكُمْ

أيمنكم

budak-budakmu

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

لَا

لا

tidak

يُحِبُّ

يحب

menyukai

مَن

من

orang-orang

كَانَ

كان

adalah

مُخْتَالًا

مختالا

sombong

فَخُورًا

فخورا

membanggakan diri

Sembahlah Allah dan janganlah kamu mempersekutukan-Nya dengan sesuatupun. Dan berbuat baiklah kepada dua orang ibu-bapa, karib-kerabat, anak-anak yatim, orang-orang miskin, tetangga yang dekat dan tetangga yang jauh, dan teman sejawat, ibnu sabil dan hamba sahayamu. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong dan membangga-banggakan diri,

37

ٱلَّذِينَ

الذين

orang-orang yang

يَبْخَلُونَ

يبخلون

(mereka) kikir

وَيَأْمُرُونَ

ويأمرون

dan (mereka) menyuruh

ٱلنَّاسَ

الناس

manusia/orang lain

بِٱلْبُخْلِ

بالبخل

dengan berbuat kikir

وَيَكْتُمُونَ

ويكتمون

dan mereka menyembunyikan

مَآ

ما

apa (karunia)

ءَاتَىٰهُمُ

ءاتيهم

memberikan kepada mereka

ٱللَّهُ

الله

Allah

مِن

من

dari

فَضْلِهِۦ

فضله

karuniaNya

وَأَعْتَدْنَا

وأعتدنا

dan Kami sediakan

لِلْكَٰفِرِينَ

للكفرين

untuk orang-orang kafir

عَذَابًا

عذابا

siksa

مُّهِينًا

مهينا

menghinakan

(yaitu) orang-orang yang kikir, dan menyuruh orang lain berbuat kikir, dan menyembunyikan karunia Allah yang telah diberikan-Nya kepada mereka. Dan Kami telah menyediakan untuk orang-orang kafir siksa yang menghinakan.

38

وَٱلَّذِينَ

والذين

dan orang-oarng yang

يُنفِقُونَ

ينفقون

(mereka) menafkahkan

أَمْوَٰلَهُمْ

أمولهم

harta mereka

رِئَآءَ

رئاء

riya'

ٱلنَّاسِ

الناس

manusia

وَلَا

ولا

dan tidak

يُؤْمِنُونَ

يؤمنون

beriman

بِٱللَّهِ

بالله

kepada Allah

وَلَا

ولا

dan tidak

بِٱلْيَوْمِ

باليوم

dengan/kepada hari

ٱلْءَاخِرِ

الاءخر

akhirat

وَمَن

ومن

dan barang siapa

يَكُنِ

يكن

ia adalah/menjadikan

ٱلشَّيْطَٰنُ

الشيطن

syaitan

لَهُۥ

له

baginya

قَرِينًا

قرينا

(sebagai) teman

فَسَآءَ

فساء

maka sejahat-jahat

قَرِينًا

قرينا

teman

Dan (juga) orang-orang yang menafkahkan harta-harta mereka karena riya kepada manusia, dan orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan kepada hari kemudian. Barangsiapa yang mengambil syaitan itu menjadi temannya, maka syaitan itu adalah teman yang seburuk-buruknya.

39

وَمَاذَا

وماذا

dan apakah

عَلَيْهِمْ

عليهم

atas/bagi mereka

لَوْ

لو

sekiranya

ءَامَنُوا۟

ءامنوا

mereka beriman

بِٱللَّهِ

بالله

kepada Allah

وَٱلْيَوْمِ

واليوم

dan hari

ٱلْءَاخِرِ

الاءخر

akhirat

وَأَنفَقُوا۟

وأنفقوا

dan mereka menafkahkan

مِمَّا

مما

dari/sebagian apa

رَزَقَهُمُ

رزقهم

memberi rezki kepada mereka

ٱللَّهُ

الله

Allah

وَكَانَ

وكان

dan adalah

ٱللَّهُ

الله

Allah

بِهِمْ

بهم

terhadap mereka

عَلِيمًا

عليما

Maha Mengetahui

Apakah kemudharatannya bagi mereka, kalau mereka beriman kepada Allah dan hari kemudian dan menafkahkan sebahagian rezeki yang telah diberikan Allah kepada mereka? Dan adalah Allah Maha Mengetahui keadaan mereka.

40

إِنَّ

إن

sesungguhnya

ٱللَّهَ

الله

Allah

لَا

لا

tidak

يَظْلِمُ

يظلم

Dia menganiaya

مِثْقَالَ

مثقال

seberat/sebesar

ذَرَّةٍ

ذرة

zarrah/biji sangat kecil

وَإِن

وإن

dan jika

تَكُ

تك

kamu ada

حَسَنَةً

حسنة

kebajikan

يُضَٰعِفْهَا

يضعفها

Dia melipat gandakannya

وَيُؤْتِ

ويؤت

dan Dia memberikan

مِن

من

dari

لَّدُنْهُ

لدنه

sisiNya

أَجْرًا

أجرا

pahala

عَظِيمًا

عظيما

yang besar

Sesungguhnya Allah tidak menganiaya seseorang walaupun sebesar zarrah, dan jika ada kebajikan sebesar zarrah, niscaya Allah akan melipat gandakannya dan memberikan dari sisi-Nya pahala yang besar.