tanyakan
bani
Israil
berapa banyak
telah kami berikan kepada mereka
dari
ayat/tanda-tanda
nyata
dan barang siapa
ia menukar
nikmat
Allah
dari
sesudah
apa
datang kepadanya
maka sesungguhnya
Allah
amat keras
siksaNya
Tanyakanlah kepada Bani Israil: \"Berapa banyaknya tanda-tanda (kebenaran) yang nyata, yang telah Kami berikan kepada mereka\". Dan barangsiapa yang menukar nikmat Allah setelah datang nikmat itu kepadanya, maka sesungguhnya Allah sangat keras siksa-Nya.
dijadikan indah pandangan
bagi orang-orang yang
kafir/ingkar
kehidupan
dunia
dan mereka memandang hina
dari/kepada
orang-orang yang
beriman
dan orang-orang yang
bertakwa
diatas mereka (lebih mulia)
hari
kiamat
dan Allah
memberi rezki
orang
Dia kehendaki
dengan tidak
perhitungan/batas
Kehidupan dunia dijadikan indah dalam pandangan orang-orang kafir, dan mereka memandang hina orang-orang yang beriman. Padahal orang-orang yang bertakwa itu lebih mulia daripada mereka di hari kiamat. Dan Allah memberi rezeki kepada orang-orang yang dikehendaki-Nya tanpa batas.
adalah
manusia
umat
(yang) satu
maka mengutus
Allah
para Nabi
pembawa kabar gembira
dan pemberi peringatan
dan Dia menurunkan
bersama mereka
Kitab
dengan hak/benar
untuk memberi keputusan
diantara
manusia
tentang apa
mereka perselisihkan
didalamnya
dan tidak
berselisih
didalamnya
kecuali/melainkan
orang-orang yang
(mereka) diberinya
dari
sesudah
apa
datang kepada mereka
keterangan-keterangan
dengki
diantara mereka
maka memberi petunjuk
Allah
orang-orang yang
beriman
tentang apa
mereka perselisihkan
didalamnya
dari
kebenaran
dengan izinnya
dan Allah
Dia memberi petunjuk
orang/siapa
Dia kehendaki
kepada
jalan
lurus
Manusia itu adalah umat yang satu. (setelah timbul perselisihan), maka Allah mengutus para nabi, sebagai pemberi peringatan, dan Allah menurunkan bersama mereka Kitab yang benar, untuk memberi keputusan di antara manusia tentang perkara yang mereka perselisihkan. Tidaklah berselisih tentang Kitab itu melainkan orang yang telah didatangkan kepada mereka Kitab, yaitu setelah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang nyata, karena dengki antara mereka sendiri. Maka Allah memberi petunjuk orang-orang yang beriman kepada kebenaran tentang hal yang mereka perselisihkann itu dengan kehendak-Nya. Dan Allah selalu memberi petunjuk orang yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus.
apakah
kalian mengira
bahwa
kamu akan masuk
surga
padahal belum
datang kepadamu
seperti (halnya)
orang-orang yang
terdahulu
dari
sebelum kalian
telah menimpa mereka
malapetaka
dan kesengsaraan
dan mereka digoncangkan
sehingga
berkata
Rasul
dan orang-orang yang
beriman
bersamanya
bilakah
pertolongan
Allah
ingatlah
sesungguhnya
pertolongan
Allah
amat dekat
Apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk surga, padahal belum datang kepadamu (cobaan) sebagaimana halnya orang-orang terdahulu sebelum kamu? Mereka ditimpa oleh malapetaka dan kesengsaraan, serta digoncangkan (dengan bermacam-macam cobaan) sehingga berkatalah Rasul dan orang-orang yang beriman bersamanya: \"Bilakah datangnya pertolongan Allah?\" Ingatlah, sesungguhnya pertolongan Allah itu amat dekat.
mereka bertanya kepadamu
apa yang
mereka nafkahkan
katakanlah
apa
kalian nafkahkan
dari
kebajikan/harta
maka untuk kedua orang tuamu
dan kaum kerabat
dan anak-anak yatim
dan orang-orang miskin
dan orang-orang yang
perjalanan
dan apa saja
kalian kerjakan
dari
kebajikan
maka sesungguhnya
Allah
dengannya
Maha Mengetahui
Mereka bertanya tentang apa yang mereka nafkahkan. Jawablah: \"Apa saja harta yang kamu nafkahkan hendaklah diberikan kepada ibu-bapak, kaum kerabat, anak-anak yatim, orang-orang miskin dan orang-orang yang sedang dalam perjalanan\". Dan apa saja kebaikan yang kamu buat, maka sesungguhnya Allah Maha Mengetahuinya.
diwajibkan
atas kalian
berperang
dan ia
kebencian
bagi kalian
dan boleh jadi
bahwa
kamu membenci
sesuatu
dan/padahal ia
baik
bagi kalian
dan boleh jadi
bahwa
kamu menyukai
sesuatu
dan ia
buruk
bagi kalian
dan Allah
Dia mengetahui
dan kalian
tidak
(kalian) mengetahui
Diwajibkan atas kamu berperang, padahal berperang itu adalah sesuatu yang kamu benci. Boleh jadi kamu membenci sesuatu, padahal ia amat baik bagimu, dan boleh jadi (pula) kamu menyukai sesuatu, padahal ia amat buruk bagimu; Allah mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui.
mereka bertanya kepadamu
dari/pada
bulan
Haram
berperang
didalamnya
katakanlah
berperang
didalamnya
besar (dosanya)
dan menghalangi
dari
jalan
Allah
dan kafir
kepadaNya
dan Masjidil
Haram
dan mengusir
penduduknya
daripadanya
lebih besar
disisi
Allah
dan berbuat fitnah
lebih besar
daripada
pembunuhan
dan tidak
mereka berhenti
mereka memerangi kalian
hingga/sampai
mereka mengembalikan kalian
dari
agamamu
seandainya
mereka sanggup
dan barang siapa
dia murtad
diantara kalian
dari
agamanya
maka/lalu dia mati
dan dia
(dalam) kekafiran
maka mereka itu
sia-sia
amal mereka
di
dunia
dan akhirat
dan mereka itu
penghuni
neraka
mereka
didalamnya
mereka kekal
Mereka bertanya kepadamu tentang berperang pada bulan Haram. Katakanlah: \"Berperang dalam bulan itu adalah dosa besar; tetapi menghalangi (manusia) dari jalan Allah, kafir kepada Allah, (menghalangi masuk) Masjidilharam dan mengusir penduduknya dari sekitarnya, lebih besar (dosanya) di sisi Allah. Dan berbuat fitnah lebih besar (dosanya) daripada membunuh. Mereka tidak henti-hentinya memerangi kamu sampai mereka (dapat) mengembalikan kamu dari agamamu (kepada kekafiran), seandainya mereka sanggup. Barangsiapa yang murtad di antara kamu dari agamanya, lalu dia mati dalam kekafiran, maka mereka itulah yang sia-sia amalannya di dunia dan di akhirat, dan mereka itulah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.
sesungguhnya
orang-orang yang
beriman
dan orang-orang yang
(mereka) hijrah
dan mereka berjihad
di
jalan
Allah
mereka itu
mereka mengharapkan
rahmat
Allah
dan Allah
Maha Pengampun
Maha Penyayang
Sesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang yang berhijrah dan berjihad di jalan Allah, mereka itu mengharapkan rahmat Allah, dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
mereka bertanya kepadamu
dari/tentang
minuman keras
dan judi
katakanlah
pada keduanya
dosa
besar
dan beberapa manfaat
bagi manusia
dan dosa keduanya
lebih besar
daripada
manfaat keduanya
dan mereka bertanya kepadamu
apa yang
mereka nafkahkan
katakanlah
lebih dari keperluan
demikianlah
menerangkan
Allah
bagi kalian
ayat-ayat
agar kalian
kalian berfikir
Mereka bertanya kepadamu tentang khamar dan judi. Katakanlah: \"Pada keduanya terdapat dosa yang besar dan beberapa manfaat bagi manusia, tetapi dosa keduanya lebih besar dari manfaatnya\". Dan mereka bertanya kepadamu apa yang mereka nafkahkan. Katakanlah: \"Yang lebih dari keperluan\". Demikianlah Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepadamu supaya kamu berfikir,
di/pada
dunia
dan akhirat
dan mereka bertanya kepadamu
dari/tentang
anak yatim
katakanlah
mengurus secara patut
bagi mereka
baik
dan jika
kamu menggauli mereka
maka mereka itu saudaramu
dan Allah
dia mengetahui
pembuat kerusakan
dari
mengadakan perbaikan
dan jikalau
menghendaki
Allah
niscaya Dia mempersulit kalian
sesungguhnya
Allah
Maha Perkasa
Maha Bijaksana
tentang dunia dan akhirat. Dan mereka bertanya kepadamu tentang anak yatim, katakalah: \"Mengurus urusan mereka secara patut adalah baik, dan jika kamu bergaul dengan mereka, maka mereka adalah saudaramu; dan Allah mengetahui siapa yang membuat kerusakan dari yang mengadakan perbaikan. Dan jikalau Allah menghendaki, niscaya Dia dapat mendatangkan kesulitan kepadamu. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.