dan tidak
mereka menghormati
Allah
sebenarnya/semestinya
penghormatan
ketika
mereka berkata
tidak
menurunkan
Allah
atas
manusia
dari
sesuatu
katakanlah
siapa
menurunkan
kitab
yang
datang (dibawa)
dengannya
Musa
cahaya
dan petunjuk
bagi manusia
kalian jadikannya (kitab itu)
lembaran-lembaran kertas
kalian perlihatkannya
dan kalian sembunyikan
kebanyakan/sebagian besar
dan kalian diajarkan
apa
belum/tidak
kamu ketahui
kalian
dan tidak
bapak-bapak kalian
katakanlah
Allah
kemudian
biarkanlah mereka
di dalam
kesesatan mereka
mereka bermain-main
Dan mereka tidak menghormati Allah dengan penghormatan yang semestinya, di kala mereka berkata: \"Allah tidak menurunkan sesuatupun kepada manusia\". Katakanlah: \"Siapakah yang menurunkan kitab (Taurat) yang dibawa oleh Musa sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia, kamu jadikan kitab itu lembaran-lembaran kertas yang bercerai-berai, kamu perlihatkan (sebahagiannya) dan kamu sembunyikan sebahagian besarnya, padahal telah diajarkan kepadamu apa yang kamu dan bapak-bapak kamu tidak mengetahui(nya)?\" Katakanlah: \"Allah-lah (yang menurunkannya)\", kemudian (sesudah kamu menyampaikan Al Quran kepada mereka), biarkanlah mereka bermain-main dalam kesesatannya.
dan ini
kitab
telah Kami turunkannya
yang diberkahi
yang membenarkan
yang
antara
kedua tangannya
dan agar kamu memberi peringatan
ummul
Qura
dan orang-orang
di sekitarnya
dan orang-orang yang
beriman
dengan/kepada akhirat
beriman
dengannya/kepadanya
dan mereka
atas
sholat mereka
mereka memelihara/menjaga
Dan ini (Al Quran) adalah kitab yang telah Kami turunkan yang diberkahi; membenarkan kitab-kitab yang (diturunkan) sebelumnya dan agar kamu memberi peringatan kepada (penduduk) Ummul Qura (Mekah) dan orang-orang yang di luar lingkungannya. Orang-orang yang beriman kepada adanya kehidupan akhirat tentu beriman kepadanya (Al Quran) dan mereka selalu memelihara sembahyangnya.
dan siapakah
yang lebih zalim
daripada orang
ia membuat-buat
atas
Allah
kedustaan
atau
ia berkata
telah diwahyukan
kepada saya
dan/padahal tidak
diwahyukan
kepadanya
sesuatu
dan orang
berkata
saya akan menurunkan
seperti
apa
menurunkan
Allah
sekiranya
kamu lihat
ketika
orang-orang zalim
dalam
kesengsaraan/sekarat
maut/mati
dan Malaikat
mengembangkan/memukul
tangan-tangan mereka
keluarkanlah
diri kalian sendiri
hari ini
kalian dibalas
siksaan
menghinakan
disebabkan
kalian adalah
kalian mengatakan
atas/terhadap
Allah
tidak
benar
dan kalian
dari/terhadap
ayat-ayatNya
kalian menyombongkan diri
Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat kedustaan terhadap Allah atau yang berkata: \"Telah diwahyukan kepada saya\", padahal tidak ada diwahyukan sesuatupun kepadanya, dan orang yang berkata: \"Saya akan menurunkan seperti apa yang diturunkan Allah\". Alangkah dahsyatnya sekiranya kamu melihat di waktu orang-orang yang zalim berada dalam tekanan sakratul maut, sedang para malaikat memukul dengan tangannya, (sambil berkata): \"Keluarkanlah nyawamu\" Di hari ini kamu dibalas dengan siksa yang sangat menghinakan, karena kamu selalu mengatakan terhadap Allah (perkataan) yang tidak benar dan (karena) kamu selalu menyombongkan diri terhadap ayat-ayat-Nya.
dan sesungguhnya
kalian datang kepada Kami
sendiri-sendiri
seperti/sebagaimana
Kami menciptakan kalian
pertama
kali
dan kalian tinggalkan
apa
Kami karuniakan kepadamu
belakang
punggungmu
dan tidak
Kami melihat
besertamu
pemberi syafa'atmu
orang-orang yang
kalian anggap
bahwa mereka
di antara kalian
sekutu-sekutu
sungguh
telah terputus
antara kalian
dan telah sesat/lenyap
dari kalian
apa
kalian adalah
kalian sangka/anggap
Dan sesungguhnya kamu datang kepada Kami sendiri-sendiri sebagaimana kamu Kami ciptakan pada mulanya, dan kamu tinggalkan di belakangmu (di dunia) apa yang telah Kami karuniakan kepadamu; dan Kami tiada melihat besertamu pemberi syafa'at yang kamu anggap bahwa mereka itu sekutu-sekutu Tuhan di antara kamu. Sungguh telah terputuslah (pertalian) antara kamu dan telah lenyap daripada kamu apa yang dahulu kamu anggap (sebagai sekutu Allah).
sesungguhnya
Allah
membelah/menumbuhkan
butir tumbuh-tumbuhan
dan biji buah-buahan
Dia mengeluarkan
yang hidup
dari
yang mati
dan mengeluarkan
yang mati
dari
yang hidup
demikian
Allah
maka mengapa
kalian berpaling
Sesungguhnya Allah menumbuhkan butir tumbuh-tumbuhan dan biji buah-buahan. Dia mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup. (Yang memiliki sifat-sifat) demikian ialah Allah, maka mengapa kamu masih berpaling?
Dia membelah/menyingsingkan
pagi
dan Dia menjadikan
malam
beristirahat
dan matahari
dan bulan
perhitungan
demikianlah/itulah
ketentuan
Maha Kuasa
Maha Mengetahui
Dia menyingsingkan pagi dan menjadikan malam untuk beristirahat, dan (menjadikan) matahari dan bulan untuk perhitungan. Itulah ketentuan Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
dan Dia
yang
menjadikan
bagi kalian
bintang-bintang
agar kamu menjadikan petunjuk
dengannya
dalam
kegelapan
daratan
dan lautan
sesungguhnya
Kami telah menjelaskan
ayat-ayat/tanda-tanda
bagi kaum/orang-orang
mereka mengetahui
Dan Dialah yang menjadikan bintang-bintang bagimu, agar kamu menjadikannya petunjuk dalam kegelapan di darat dan di laut. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) kepada orang-orang yang mengetahui.
dan Dia
yang
menciptakan kalian
dari
jiwa/diri
satu/seorang
maka tempat tetap
dan tempat simpanan
sesungguhnya
Kami telah menjelaskan
ayat-ayat/tanda-tanda
bagi kaum/orang-orang
mereka yang memahami
Dan Dialah yang menciptakan kamu dari seorang diri, maka (bagimu) ada tempat tetap dan tempat simpanan. Sesungguhnya telah Kami jelaskan tanda-tanda kebesaran Kami kepada orang-orang yang mengetahui.
dan Dia
yang
menurunkan
dari
langit
air
lalu Kami keluarkan
dengannya (air itu)
tumbuh-tumbuhan
segala
sesuatu/macam
maka/lalu Kami keluarkan
daripadanya
menghijau
Kami keluarkan
daripadanya
butir buah
yang bersusun-susun
dan dari
pohon kurma
dari
mayangnya
tangkai-tangkai
menjulai
dan kebun-kebun
dari
anggur
dan zaitun
dan delima
yang serupa
dan tidak
serupa
perhatikanlah
kepada
buahnya
ketika
berbuah
dan kematangannya
sesungguhnya
di/pada
yang demikian
sungguh ada tanda-tanda
bagi kaum/orang-orang
mereka beriman
Dan Dialah yang menurunkan air hujan dari langit, lalu Kami tumbuhkan dengan air itu segala macam tumbuh-tumbuhan maka Kami keluarkan dari tumbuh-tumbuhan itu tanaman yang menghijau. Kami keluarkan dari tanaman yang menghijau itu butir yang banyak; dan dari mayang korma mengurai tangkai-tangkai yang menjulai, dan kebun-kebun anggur, dan (Kami keluarkan pula) zaitun dan delima yang serupa dan yang tidak serupa. Perhatikanlah buahnya di waktu pohonnya berbuah dan (perhatikan pulalah) kematangannya. Sesungguhnya pada yang demikian itu ada tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang beriman.
dan mereka menjadikan
Allah
sekutu-sekutu
jin
dan/padahal Dia menciptakan mereka
dan mereka mengada-adakan
bagiNya (Allah)
anak laki-laki
dan anak perempuan
dengan tidak/tanpa
ilmu pengetahuan
Maha Suci Dia
dan Maha Tinggi
dari apa
mereka sifatkan
Dan mereka (orang-orang musyrik) menjadikan jin itu sekutu bagi Allah, padahal Allah-lah yang menciptakan jin-jin itu, dan mereka membohong (dengan mengatakan): \"Bahwasanya Allah mempunyai anak laki-laki dan perempuan\", tanpa (berdasar) ilmu pengetahuan. Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dari sifat-sifat yang mereka berikan.